Francisco Palop
UNIVERSIDAD
DE VALENCIA
COMUNICACIÓN PARA EL IV CONGRESO ESPAÑOL DE SOCIOLOGÍA. MADRID 92
LOS PAPELES SEXUALES EN EL LENGUAJE DE LAS FALLAS.
Este trabajo está publicado en versión valenciana en la Revista de
Estudios Falleros , 4, (1998) ,55-69.
En esta versión para Internet he decidido comenzar este trabajo por
las , las partes más expositivas, dejando para el final las más
protocolarias. He conservado, sin embargo la numeración original.
1.- EL LENGUAJE DE LAS FALLAS ( O EL COMBUSTIBLE DE LA HOGUERA)
Tras nuestra encuesta del 92 y utilizando la técnica de análisis
elaborada por Levi~Strauss (3) en sus "Mitológicas" , por
razones de adhocidad , su aplicación a las fallas de este año compone la
siguiente explicación.

Reproducción del boceto
del mismo artista fallero, Miquel Santaeulalia, en el llibret de la falla
Na Jordana 1992.
Un sátiro que representa al poder y la bruja porquería destruyen el
árbol que representa la naturaleza desde lo alto de la falla de Na
Jordana, la misma figura del árbol, esta vez el árbol de la vida, es
conducido a la extinción por dos gallos de pelea , que representan
"nuestras luchas" , en lo alto del monumento de la plaza del La
Merced .

imagen parcial del boceto
de la falla Pza de la Merced 1992. En el llibret de la falla del mismo año.
La figura que desfallece bajo el peso de un enorme tigre depredador,
empresario salvaje y defraudador, en la plaza del Pilar ,es un elefante
que representa a España y a cuyos lomos cabalgan un honrado y escuálido faquir
armado con una caña de la que pende un cacahuete con la que pretende
motivar al despatarrado paquidermo y un suntuoso y pesado palanquín que
representa a Hacienda, que salió a cazar al tigre, pero que únicamente
le sirve de peana. Las transformaciones árbol de la naturaleza=árbol de
la vida=España o la que también subrayamos, sátiro=bruja=élite del
poder , la que podemos representar como porquería=gallos agresivos=élite
de la guerra y la que se construye como tigre= empresario
defraudador-montado sobre Hacienda se justifican por ocupar un espacio
semejante en el conjunto de las connotaciones puestas en juego y son si
cabe, más evidentes si consultamos el material gráfico que acompaña a
este trabajo.

Falla Pza del Pilar 92, Foto
Eva Tobarra
La falla de la Rambleta de Catarroja presenta en su figura principal a
otro sátiro, de nuevo el poder, violando a una bella joven desnuda, la
democracia sobre un enorme cangrejo del que tiran dos gigantescos
labradores ataviados con traje huertano. Las leyendas explican que no
consiguen hacerlo avanzar. Es la representación de lo mejor del pueblo y
la utilidad -inutilidad de su trabajo. Bajo el cangrejo un anciano
millonario, verde y lúbrico acapara dinero, poder y mujeres, jóvenes,
atractivas y busconas.


Falla La Rambleta, Catarroja.
Fotos Ángeles Olmos.
Son motivos representados por distintas transformaciones. El acaparador
es otras veces un rico moro con su harén o un orondo y bien trajeado
personaje que porta sendas bolsas bendecidas por el signo del dólar,
bolsas que en otros ninots son portadas por fantasmas o sustituyen a los
genitales masculinos, como en el moro de Luis Oliag-Mariola~Granada.



derecha: falla El Port, Silla, foto Carmen Segarra. Centro.
falla Luis Oliag-Mariola-Granada 92. foto Lina Orts. Izquierda: falla
Literato Azorin-M.R. Troil, de Benetuser, Foto Elena Ferri. (todas las
ilustraciones corresponden a las fallas del 92).
La recurrencia de los motivos permite afianzar la homogeneidad del
sentido En Obispo Amigó-Cuenca dos semi-mujeres en top-less ofrecen miel
y un chupete a los hombres que vencen en la lucha por la "tela".
En otras ocasiones un mismo motivo significa cosas distintas así la
desnudez de la democracia violada por el sátiro o la de la chavala que le
hace fiestas al millonario de las patas de rana representan en la misma
falla la inocencia de la una y la perversión de la otra. Igualmente
desnudos aparecen en la Antiga de Campanar un grupo de niños valencianos
ante la paraeta regentada por una familia que representa a la Sevilla que
acapara este año los recursos públicos. En esta misma falla otro
acaparador es un descubridor que arrastra un enorme recipiente lleno de
objetos de oro ante una familia de indios compuesta por un digno jefe con
taparrabos ,que hace un corte de mangas, y una india, púdica y
completamente desnuda que lleva a su niño en brazos. Su desnudez alude a
la lujuria del conquistador que representa bien a las claras otra variante
del acaparador.

La Antiga 92, foto Jaime y
María Palop.
Otra representación culpable del tema es la desnudez con que el
artista presenta a la diosa Fortuna que tienta al ciudadano de a pie con
sueños de riqueza (Cirilo Amorós-Conde Salvatierra o Na Jordana) o la de
este mismo ciudadano púdicamente cubierto por un barril a la salida del
bingo.

Na Jordana 92, foto Jaime y
María Palop
Que nadie piense sin embargo que va a salir bien parado de su
representación fallera, nuestros heroicos labradores están , otras
veces, dormidos (Dr. Collado) , a la luna de Valencia o representados por
un poco activo Joan Lerma , a la sazón Presidente de la C.A. Valenciana,
en otros muchos monumentos. El significado del labrador es doble, alude al
pueblo valenciano y su forma de vida, pero también al pueblo sin más,
cuya creatividad y esfuerzo puede estar representada por artistas como
Sorolla o Cervantes, y también por cualquier ninot anónimo en actitudes
más o menos cotidianas.
Su vida quasi-olímpica es presentada en La Antiga como la de un
levantador de pesas que sostiene a la familia con mujer , abuela,
innumerables niños y hasta el perro familiar. La familia aparece en
Cirilo Amorós-Félix Pizcueta haciendo equilibrios sobre un búfalo de
discoteca, pero también alrededor de un anciano al que espera heredar en
la Merced.

Falla La Antiga 92, foto Jaime
y María Palop
La codicia y la lujuria no son monopolio de nadie y las fallas la
fustigan allí donde aparece. El moro de las mil y una noches representa
al mismo tiempo los vicios de algunos de nuestros ricos, pero también el
sueño de ciudadanos anónimos, mirones, que nos vamos de putas o creemos
firmemente en los juegos de azar. Esta clave de los sueños está
firmemente anclada en el lenguaje fallero y , como no, en el discurso
fallero del 92.Y , como todo en las Fallas, es una clave ambigua. Sueños
de dinero que genera sexo y poder; las mil y una noches y mil y una loterías,
pero también el sueño verde , salvador , que es el lema y motivo de la
falla de Na Jordana y está en ella representada por un mago que con su
vara hace surgir de nuevo de la naturaleza un enjambre de pequeñas hadas,
inocentes . descocadas, algunas completamente desnudas y que representan
nuestra esperanza de regeneración en oposición al sueño de dinero fácil
que , por suerte para este trabajo , ocupa todo el lado Norte de la misma
falla , en el que, como veíamos en la penúltima imagen ,una gorda,
descocada e impúdica lotería primitiva es la reina de una escena en la
que se representan con no menos impudicia y descoco, al resto de los
juegos de azar o concursos televisivos en oferta para la imaginaría de
nuestra pesadilla de destrucción del entorno.
Tal plasticidad de los elementos expresivos indica un lenguaje
articulado. La desnudez, la gordura, la inocencia o la perversión, el
dinero o la falta de él son elementos gramaticales con los que el artista
fallero compone su discurso. Este ha sido el principal descubrimiento de
nuestro estudio de las fallas del 92. Los significados de las fallas se
articulan por medio de un lenguaje propio . A partir de ahora este trabajo
pretende probar esta proposición intentando el análisis gramatical del
tema de los roles sexuales que fue el inicio de nuestra investigación.
2.- LOS ROLES SEXUALES. PARA UNA TEORÍA ESPECIAL DEL LENGUAJE DE LAS
FALLAS. La hipótesis es que cada falla es una unidad amplia de discurso,
digamos, un párrafo; cada escena es una frase y en ella, el predicado
verbal es la acción que representa la escena en forma mixta por medio de
elementos plásticos y glosas textuales . Las funciones nominales están
cubiertas por los distintos ninots; los fragmentos léxicos y gramaticales
que constituyen las distintas palabras consisten en elementos del tipo que
hemos testado como roles sexuales, de edad o profesionales, caracteres físicos
o morales y sus correspondientes descripciones suministradas por los
textos presentes en la falla. La descripción del llibret es un
metalenguaje que reduplica la intención de sentido del artista.
Las fallas son críticas hacia el mundo social y ejercen esta crítica
desde la ironía y la sátira. Desde el punto de vista de la sociología
desempeñan un control social, las más de las veces negativo , solo
incidentalmente resaltan conductas positivas para la colectividad, -aquí
cabría la excepción de la falla oficial del Ayuntamiento - siendo su
forma de expresión predominante humorística y con recursos constantes a
la parodia. No cabe buscar en ellas una descripción neutra del mundo
social y, por tanto , tampoco una descripción ajustada de los distintos
roles. La imagen que obtendremos de estos es una imagen deformada. Las
fallas describen del mundo aquello que al artista le gustaría quemar, y
que los valencianos quemamos simbólicamente el 19 de Marzo por la noche.
Valga esto para entender nuestra descripción de los papeles masculinos
y femeninos. Desde el punto de vista lingüístico y de acuerdo con la hipótesis
expuesta, ninots masculinos y femeninos son palabras del lenguaje fallero
y , en cierto modo , la descripción que sigue se asemeja a la de géneros
gramaticales. Los roles masculinos que representan los ninots del 92 (4)
vuelven a ser los de labrador (6% de nuestros ninots elegidos para su
caracterización), fallero (5%) -estas dos caracterizaciones hablan de un
discurso en que lo valenciano es particularmente importante- currante
(4,8%) y millonario (4%). Mendigos, turistas, actores y personajes históricos
alcanzan un 3% de las caracterizaciones .Colon, los descubridores o
empresarios , un 2 % , músicos , políticos, eclesiásticos o presidentes
sobrepasan el 1% y aparece casi cualquier rol posible representado por
hombres: son cocineros , romanos, prostitutos , pirotécnicos , serenos
,verdugos , pescadores, recaudadores de hacienda, médicos, barqueros, samuráis
, profesores, payasos, árbitros, bufones , bailarines, periodistas,
pintores, cazadores, artistas, chulos, estudiantes, suegros, yernos,
maridos, guerreros, deportistas o atracadores. La lista de papeles
femeninos es menor, incluso relativamente , y , consiguientemente , las
mujeres están mucho más agrupadas en determinados roles, así:
prostitutas (13%),amas de casa (11%), turistas (6%), falleras y brujas
(5%), enfermera, huertana, bordadora, churrera, secretaria, currante ,
periodista, presidenta, millonaria o pitonisa son otros tantos de los
roles que aparecen entresacados en nuestra encuesta. Respecto de la
descripción de los géneros, el masculino tiene mayor presencia en todos
los ámbitos importantes, ya sea la política o la vida económica , la
representación de lo nuestro, etc. A este respecto cabe señalar que en
la falla de Convento Jerusalén, muy espectacular este año y, a tenor de
las colas de visitantes, probablemente la de mayor audiencia, no había más
ninots femeninos que la reina Isabel la Católica y la diosa Afrodita, entre
varias decenas de personajes masculinos. El género femenino es residual y
dependiente, si bien algunos de sus roles tienen tanta capacidad de
representar como cualquiera masculino o más.
Así la fallera, que en la fiesta global es, sin duda, la figura más
importante y en la falla conserva esa capacidad de representar lo nuestro
con ventaja respecto de la caracterización masculina aunque con menor
incidencia. Figuras como las de las millonarias, los políticos o los
personajes históricos, artistas y actores caracterizan las más de las
veces personajes conocidos a nivel de medios de comunicación. El resto de
los papeles son impersonales y, en cualquier caso, aparecen entre ninots
que representan a ciudadanos anónimos pillados en cualquier escena
callejera.
Los ninots de la falla representan también roles de edad. Cabe
distinguir ancianos y niños (5% ambos), que tienen una representación
peculiar , y los personajes adultos. En estos últimos la representación
de la edad suele ir pareja con la forma física, los más jóvenes suelen
ser personajes en forma, cachas los hombres y atractivas las mujeres. Los
mayores suelen ser gordos, y también esporádicamente pero con indudable
intención expresiva, canijos, desmedrados. El ninot que actúa es
preferentemente individual, los que sufren la actuación del primero son también
personajes individuales en algunos casos, y en muchos otros colectivos, así
el rebaño de ciudadanos esquilado por Solchaga en la falla de la Merced
Los personajes individuales representan muchas veces papeles genéricos
de forma que dan pie a generalizaciones. Con mucha frecuencia aparecen
caracterizaciones raciales en los ninots, que son moros (4%) , pero también
gitanos, negros inmigrados o no, japoneses (tecnológicos, pero también samuráis)
indígenas (este año con el tema del descubrimiento muchos indios
americanos, incluso con caracterizaciones cuidadas, inca, azteca, pero también
yanomanos o jíbaros (la Antiga) y hombres primitivos .También guerreros
clásicos, romanos, cristianos...En este tipo de representación no
aparecen diferencias de género con la excepción de los negros
inmigrados, únicamente ninots masculinos , la de los japoneses tecnológicos
( el samurai con frecuencia aparece en grupo familiar) (Na Jordana) y los
roles de guerrero, también masculinos generalmente.
Tanto los roles profesionales como los de edad o familiares y los
raciales parecen en el lenguaje de las fallas partículas lexicales , es
decir , delimitan los nombres concretos dentro del conjunto infinito
potencialmente de aquello de lo que las fallas pueden hablar. Como en
cualquier lenguaje ,además , estos significados léxicos dependen del uso
que de ellos se hace. Empleando la técnica de medir la recurrencia de
determinados caracteres físicos de los ninots tal como hemos hecho con
los roles vemos que en el género masculino contamos un 16% tanto de gordos
como de canijos, un 3% son forzudos. Por lo que respecta al vestido
tenemos un 10% de andrajosos, un 7% aparecen desnudos o casi, un 4% trajeados
y otro tanto disfrazados (estos suelen ser los políticos y sus disfraces
preferentes son de payasos, bufones, pero también guías conductores ,p.e.
Felipe González en la Antiga conduce un buldózer, o el guía del
elefante del Pilar, un político caracterizado de faquir). Travestidos
uniformados o con traje clerical sobrepasan el 1%.
Los ninots femeninos son gordas un 11%, guapas otro tanto, están
embarazadas un 3% y otro tanto aparecen con niños o bebés. Ancianas y niñas
aparecen sobre el 5% , como los masculinos. Por lo que respecta al vestido
aparecen desnudas un 11% y un 17% con poca ropa , un 14 % visten de forma
atractiva y un 5% son elegantes .Únicamente un 1% son andrajosas. Esta última
lista de caracteres parece que más que indicar una palabra la adjetiva y
tiene por tanto una función auxiliar dentro del lenguaje que intentamos
describir. Lo mismo ocurre con nuestra lista de caracteres morales que ,
por otra parte, comparten las fallas con el discurso psicoanalítico o las
ajustadas descripciones de Levi-Strauss en "La alfarera celosa"
(5) El nexo es la actitud de avidez, retención, despilfarro o represión
del dinero , el sexo, la autoridad y el mando , las drogas, el
conocimiento o el status. Los hombres a este respecto son acaparadores de
recursos un 8% y están totalmente desprovistos de ellos en un 5% de los
ninots; acaparan el mando un 7% y son sometidos-sumisos un 6% . De ellos
un 2% están asustados; un 8%.son coquetos y un 7% reprimidos, un 4% están
salidos y un 3% son descaradamente provocativos, otro 3% está críticamente
caracterizado como homosexual . Aparecen también agresivos, bonachones,
especuladores , orgullosos, ignorantes, depresivos, descontentos,
burlones, drogadictos, borrachos , contentos, vencedores, poderosos,
gamberros, imprudentes, tentadores, extrovertidos, aprovechados ,
conservadores y violentos según las caracterizaciones de mis alumnos.
Coherentemente con nuestros resultados, los ninots femeninos se
polarizan ante todo en torno al sexo de los hombres. Son descaradamente
provocativas en un 18%, coquetas un 14 % y están salidas un 8% ; un 6% están
sumisas-sometidas contra únicamente un 1% de mandonas;. Son acaparadoras
de recursos un 6% , un 3% son dilapidadoras y en el mismo porcentaje están
desprovistas de recursos. Por lo demás son elegantes, divertidas,
modernas, ingenuas, malvadas, burlonas, distraídas, borrachas o
reprimidas en porcentajes en torno al 1%. También representan el trabajo
bien hecho, si bien en sus papeles secundarios (bordadoras, pero que
representan la artesanía tradicional valenciana, churreras, pero con
cuyos buñuelos los turistas se chupan los dedos) y en este sentido son la
contraparte de las representaciones del pueblo a que aludíamos a través
de la representación de Sorolla ,Cervantes o los labradores o pirotécnicos
valencianos que representan nuestro saber hacer.
Estas cualidades morales constituyen un segundo tipo de adjetivación,
que también es susceptible de sustantivarse. La representación de estas
características sustantivadas se realiza por medio de los personajes no
humanos: sátiros, dioses, demonios, animales o hadas vehiculan
significados como el poder, la especulación, la vanidad, etc., con mucha
frecuencia en la cúspide de la falla. Dichos personajes no humanos
representan un 30% del total de los ninots en cifras constantes tanto en
el 91 como en el 92, lo que da idea tanto de su importancia expresiva como
de la complejidad de significado que las fallas encierran.
Volviendo a la descripción de los roles sexuales las fallas utilizan
un discurso. ajustado a aquello que describen, y lo que describen es el
mundo de la vida pública.Congruentemente con este discurso público,
hacen también desaparecer ,al igual que los manuales de economía a las
dos terceras partes de las mujeres y, cuando estas aparecen , lo hacen
como objeto de consumo sexual masculino (32% de descaradas-coquetas frente
a solo un 8% de salidas), de dominación (también aproximadamente en esta
relación de 4/1 entre sumisas y mandonas) o de acaparamiento de recursos
, la mujer rica es un personaje asimilable a los masculinos. La
discriminación es doble, por un lado las mujeres aparecen menos, y además
cuando lo hacen es en papeles supeditados una vez de cada cuatro a los masculinos.
No obstante, cuando aparecen en papeles dominantes están marcadas por los
mismos atributos que los hombres así las figuras de señoronas de las
revistas del corazón, las de chicas salidas buscando ligue en la playa o
las prostitutas dominantes constituyen escenas (proposiciones falleras en
nuestro análisis) en las que los matices satíricos expresan contenidos
semejantes a las frases compuestas por palabras masculinas.
De la misma forma los ninots femeninos pueden vehicular los mismos
contenidos positivos que los de los hombres, dignidad, inocencia,
bien-hacer ... La óptica sin embargo es la del mundo que se desea quemar
y este es un mundo sexista y machista. Los ninots femeninos exuberantes
pueden inducir a pensar que las fallas son monumentos pornográficos, pero
esta es una visión superficial , el sexismo, los vicios humanos, aparecen
en las fallas para ser quemados. Finalidad que se cumple inexorablemente.

Foto: Reyes Olmos
Queda un último nivel lingüístico por describir, el de los fonemas.
Llevando hasta el final nuestra analogía fallas=lenguaje articulado ,
deberíamos encontrar en ellas elementos mínimos carentes de significado
por sí mismos pero con trascendencia significativa cuando aparecen
combinados con otros elementos semejantes. Este nivel lo ocupan en las
fallas elementos plásticos como algunos de los descritos hasta ahora, la
desnudez o el vestido en sus distintas modalidades, gestos, posturas
corporales o expresiones faciales.
Componer una gramática completa de las fallas escapa a las
posibilidades de este trabajo. Para dar validez a nuestra hipótesis basta
con mostrar que tales elementos existen y que la aplicación de nuestra
teoría descubre en las fallas nuevos significados científicos. Los
siguientes párrafos de este trabajo mostrarán lo primero, mientras que
el segundo de estos puntos se desarrolla en los siguientes capítulos. He
seleccionado para alcanzar este nivel algunos testimonios gráficos de
escenas en las que se expresan las actitudes culturales básicas de
avidez/retención/incapacidad de retener o ingerir y la inocencia respecto
de determinados valores culturales, ante todo el sexo o el dinero, si
bien, teniendo en cuenta que todo se puede comprar y vender. Sexo y dinero
aparecen en el mundo, y también en las Fallas, como algo intercambiable.
Basta un terno completo, una buena barriga y una expresión autosatisfecha
para representar a un tipo pudiente como ocurre en el ninot que hemos
elegido de la falla Literato Azorín-M.R. Troil de Benetusser. El moro de
El Port de Silla añade a estos atributos el estar en medio de su harén
metiéndole mano disimuladamente a la chica que tiene más cerca. Hemos
mencionado lo que llamo la simbología de las mil y una noches. Hay un
segundo orden de significados que hace que los valencianos nos sintamos
perfectamente representados por los moros. En nuestras fiestas de moros y
cristianos el disfraz de moro es con mucho el que más representa. Todos
sabemos por aquí que dichos disfraces, además de ser increíblemente
bellos y variados, son ricos (de seda natural) y carísimos ,de forma que
en el desfile expresamos también nuestro éxito económico,. Las fallas
explotan esta doble matiz de sentido.Así en S.Antonio de Cullera la
leyenda que acompaña a los ninots: "son festes dl'amistad les de
moros i cristians, i ells ens donen per el sac tant ara com abans" ,
leyenda que traduce esta ambigüedad , presente también en la falla del
Dr.Collado ,

Falla San Antonio, Cullera,
foto Reyes Olmos.
El uso generoso y productivo del dinero estaba este año del 92
representado, sobre todo por Luis Santangel, el banquero valenciano que
financió el viaje de Colon . Hemos tomado su representación en La Antiga
de Campanar abriendo el grifo del dinero. Las analogías y diferencias con
otras representaciones gráficas de la figura del rico acaparador antes
utilizadas ilustran nuestras tesis.

Falla La Antiga 92. Foto
Jaime y María Palop
Los distintos contextos sociales son denotados por elementos expresivos
sencillos y claramente identificables, con ellos se construye el sentido
de la escena fallera, que connota distintas situaciones de la vida social
sobre las que discurre el mensaje concreto del artista. Algunos de estos
elementos estan claramente identificados por su uso tradicional en el
lenguaje. Así la clóchina (mejillón) o la figa (higo) tienen siempre
una simbología de sexualidad desmedida (en valenciano son formas vulgares
de aludir al órgano genital femenino) . Así ocurre con la guapa chavala
de Luis Oliag-Mariola-Granada en la que el maquillaje o la postura de sus
piernas muestran también el desaforo sexual. La falla tiene el lema de
"Bufes de pato", textualmente pedos de pato, y bajo dicha
advocación caen tanto las promesas electorales de los partidos políticos
, representados por los patos que culminan la falla , como la promesa que
supone el atractivo de la chica. El matiz artístico es que en este caso
la clóchina es incluso púdica . El resultado puede ser la muerte
representada en una escena inferior de la misma falla por la serpiente que
cabalga otra guapa y desnuda chica.


Falla Luis Oliag-Mariola-Granada..
Fotos Lina Orts.
En forma menos redundante , de la falla Arturo Más de Benifaió hemos
tomado la foto de otro ninot femenino que con el higo en la mano
representa el mismo desaforo sexual. En esta misma foto vemos al pueblo
cuando, superado por la vida, ahoga las penas en el alcohol.
La sexualidad activa femenina puede ser expresada también en forma
menos crítica. Así de Bressol del Moble de Sedaví extraemos los textos
que acompañan a la escena de la playa: "Com la troba tan bonica com
un bobo está mirant i com totes: una chica que d'estiu va enamorant .Com
te canya de peixcar pasta bona i molta set, si un bon mascle sol passar
sap com tirar-li l'hamet" (el anzuelo)

Falla Bresol del Moble,
Sedaví. Foto Francisca Segarra
En este tipo de escenas a veces es el hombre el que se convierte en
objeto sexual y así lo representa su desnudez (generalmente siempre un
punto más púdica que la de las chicas ya que si se le quitara el
taparrabos no se podría obviar la representación de los genitales
masculinos). La escena más recurrente es la de Tarzán y Jane,
generalmente una turista , cuyo volumen expresa lo mismo que el barrigón
de los hombres bien tratados por la vida. Así Na Jordana del 91 o nuestra
ilustración de la foto cuyo cartel "i es hui la por (miedo) al sida
tan gran qu'els preservatius ja els gasta Tarzàn", que vuelve a
introducirnos en la temática sexo-muerte como parte de una crítica a la
sexualidad desmadrada menos feroz que otras críticas falleras.

"Silenci , es
roda" Foto Carmen Gonzalez Lidon
Se diría que la sexualidad activa femenina tampoco se libra , pero al
fallero le hace gracia. Otro ejemplo lo tenemos en La Gran Vía del Este
de Bétera, de nuevo es el hombre el que se exhibe como objeto sexual ante
la chica. Estas ilustraciones completan la gama de contextos y
significados en que la desnudez o el vestido son elementos expresivos que
encuentran su sentido concreto en relación con otros mutuamente
presentes. Inocencia: dioses , niños o personas desnudas,(Neptuno y las
sirenas son del Pilar) o los distintos grados de perversión dependen de
la actitud cultural mentada. En nuestro siguiente ejemplo de la falla
Centre de Manises la pareja de jóvenes desnudos se dedica a sus juegos en
el parque, de acuerdo con la explicación, y su desnudez recuerda a la
ambigua de Adán y Eva (el Pilar),también una representación fallera clásica.
Tanto el chico de la pareja como el anciano mirón echan mano a los
genitales. La postura gestual del chico se critica porque se reprime
cuando no debe (como Adán), la del anciano mirón porque se masturba
cuando no toca. Culpabilidad o inocencia no dependen del vestido. Toda
representación es puramente língüística.

Falla Centre, Manises,
foto: Mª Teresa Tomás
Hasta aquí hemos tratado el tema de los acaparadores masculinos de
dinero y sexo. La contrafigura femenina es la prostituta, que generalmente
manda en la relación (El Port de Silla), o simplemente la mujer de la
calle , si como en nuestro ejemplo de la Unió de Ribarroja: "Ella
aguanta del marit tot lo que pot í un poc més ,si no li falten dinés
(dinero) i que... complisca en el llit" (que cumpla en la cama).

Falla La Unió, Ribarroja
del Turia, foto Elvira Fornás
El discurso fallero es un discurso altamente moral. Su crítica se
refiere a nuestras actitudes culturales básicas de apertura o cerrazón a
los distintos estímulos de la vida social y en los contextos más o menos
adecuados. Esto requerirá tratamiento diferenciado en el siguiente capítulo.
Por ahora nos basta con haber sentado que los distintos elementos del
lenguaje fallero se articulan a través de fragmentos mínimos con
trascendencia significativa cuyo sentido concreto nace de sus relaciones
sintagmáticas con otros elementos mutuamente presentes a través de un código
significativo estudiable como un paradigma. Por lo demás todos los
elementos que aparecen en las fallas se enmarcan en el paradigma más
amplio del conjunto de nuestros significados culturales. Las fallas son
simplemente un medio concreto mucho más reducido y accesible.
3.- LA FUNCION DE SENTIDO.
Qué sentido tiene el que los valencianos, en una tradición que se
remonta a un par de siglos, hayan construido un lenguaje para ironizar
sobre el mundo, cuyo ejercicio concreto anual de ironía termina con la
quema del propio discurso fallero. Por qué el lenguaje construido no se
limita a tratar los temas del cotidiano e inscribe el mundo de la calle en
un contexto más amplio donde los hombres se transforman en animales, la
regeneración es un sueño en la mente de un mago, los genios del cuento
maravilloso interactuan con los dioses del Olimpo o los ángeles , caídos
o no, de la teogonía cristiana continúan tendiendo a Eva la fruta del árbol
del bien y del mal o empuñando la trompeta del Apocalipsis. Estas
interrogantes unidas a los sorprendentes resultados de los análisis
iniciales de nuestro material me han decidido a buscar una técnica de análisis
de contenido más sofisticada. Ya dije que la técnica elegida es la de
las mitológicas de Levi-Strauss. Así, en "La alfarera celosa"
argumenta este sobre la técnica de análisis de Freud: "... pero
procediendo así ha cometido dos errores. El primero es haber querido
descifrar los mitos por medio de un código único y exclusivo, mientras
que por su naturaleza el mito utiliza siempre varios códigos de cuya
superposición se deducen reglas de traductibilidad " (6)
El segundo de los interrogantes que encabeza esta parte del trabajo es
una fuente de homogeneidad entre el material de las fallas y el de los
mitos, también las fallas articulan varios códigos. Caben ,incluso, más
razones argumentales que apoyan esta equivalencia del material de las
fallas con el de los mitos, así: "Todo mito plantea un problema y lo
trata mostrando que es análogo a otros problemas ; o bien el mito trata
simultáneamente varios problemas mostrando que son análogos entre sí. A
este juego de espejos, imágenes que se devuelven unas a otras , jamás
corresponde un objeto real. .... Una solución que no es única de un
problema particular tranquiliza la inquietud intelectual y llegado el
caso, la angustia existencial , puesto que una anomalía, una contradicción
o un escándalo son presentados como. la manifestación de una estructura
de orden mucho más aparente en otros aspectos de lo real que, sin
embargo, no chocan con el pensamiento o el sentimiento en el mismo
grado". (7)
También al argumento de las fallas presenta la equivalencia de una
serie de problemas. También la solución se obtiene por medio de un
discurso que introduce el problema del cotidiano en un juego de relaciones
lógicas que intercalan códigos fantásticos , oníricos, mitológicos,
épicos o humorísticos, obteniendo la pacificación por la risa. Quedan
las diferencias , en el sistema descrito por Levi-Strauss la construcción
social de la realidad se asienta sobre la explicación mítica. Las fallas
pueden ser descritas como fiesta. Por tanto son el residuo del componente
ritual de la descripción mítica que ya no explica el mundo (el mundo lo
explicamos en la universidad). Ocurre, sin embargo , que a nivel de
sentimiento, de pensamiento , significantes mínimos de códigos menores
pueden tener tanto alcance como estructuras de orden mucho más aparentes
para simbolizar algunos problemas . Y esto tal vez explique el hecho
incontrovertible de que las fallas siguen vehiculando muchos sentidos de
los que encuentra Leví-Strauss expresados en las mitologías que estudia,
particularmente en el orden proto-moral. A este respecto Levi-Strauss ha
traído a colación la interpretación de los mitos que solía hacer Freud
. Con motivo de encontrar en su material sobre la alfarería referencias a
la analidad , la oralidad o la sexualidad , me he permitido llamar proto-moral,
en tanto que se valora la mesura y la desmesura , las posiciones de
apertura o cerrazón , la contención o la incontinencia. Estas actitudes
básicas , comunes al lenguaje mítico y al de las fallas tal como hemos
visto en este trabajo, son clave para el entendimiento de uno y otro fenómenos
sociales.
La última diferencia que encuentro entre mito y falla se refiere al
destino final. El mito es pensamiento y sentimiento para ser memorizado y
transmitido, la falla es pensamiento y sentimiento para ser quemado. Tal
es la explicación que transluce el mismo título de Joan Fuster
"Combustible per a falles". Es la pacificación de las
contradicciones culturales por la risa, lo que en sociología no resulta
extraño , una forma artística del control social que , posteriormente ,
reduce a cenizas por medio del fuego las propias frases materiales que
transportaban el significado crítico a las doce de la noche del día 19
de Marzo. La mañana del 20 de Marzo en Valencia es una mañana de
silencio. Tal vez esta pacificación de las contradicciones culturales en
la fiesta se produzca en el silencio interno de los valencianos en esta mañana.
Queda por justificar técnicamente la aplicación del complejo método
de Levi-Strauss una vez que ya está todo el relato construido al hilo de
sus precisiones. Un buen resumen de lo que se pretende está en la cita
que añadimos como (8). Y, por fin, referirnos al último y misterioso
elemento de la fiesta, el fuego. Recordando que lo que añade el S.xx a
nuestro conocimiento del fuego como símbolo cultural pasa necesariamente
por esos estudios de Levi-Strauss sobre la mitología americana , que
expresaban como la cultura se define como separada y no separada de la
naturaleza .Este simbolismo se expresa en elementos técnicos, el fuego
robado a los dioses que es el fuego para cocinar , la propia cocina como
civilización. Y además esta estructura lógica sencilla da origen a
categorías complejas sobre desarrollos del tipo
transformado/no-transformado; por la cultural/por la naturaleza. Iniciando
transposiciones del tipo crudo-cocido-fumado-podrido-venenoso, etc.(9) Ya
en los ochenta vuelve Levi-Strauss sobre el tema en el que está siendo
nuestro libro de referencia en este trabajo (10) con la precisión sobre
un segundo fuego cultural que no cuece el alimento, sino al continente del
alimento y es por tanto un fuego directamente tecnológico.(12) Y, qué
hay ,entretanto, del fuego de la fiesta? El proposito es que este trabajo
contribuya a rellenar el empedradito de la siguiente matriz.
INTRODUCCION (protocolaria) Comienzo del trabajo original en la
presentación al Congreso y en la versión en valenciano de la Revista de
Estudios Falleros.
Esta comunicación versa sobre los resultados actuales de una
investigación que llevo a cabo con mis alumnos de la Escuela de Graduados
Sociales de Valencia. Espero al final de la lectura de estas páginas
haber convencido al lector de que pese a su provisionalidad merece la pena
adelantar la publicación de nuestros hallazgos e incógnitas actuales.
Nuestro punto de partida es el doble discurso presente en nuestra sociedad
respecto de la igualdad de derechos de la mujer. El primero de estos
discursos es el típico de las convenciones igualitarias respecto del sexo
asumido en amplios ámbitos de nuestra vida social y laboral, por ejemplo,
en la administración del estado, la universidad o la mayor parte de los
medios de comunicación. Según él hombres y mujeres tenemos los mismos
derechos y en ningún caso nadie debe ser discriminado por razones de
sexo. Congruentemente con ello en las ofertas públicas de empleo y
probablemente también en algunas otras de las privadas, que se realizan
en los últimos años no podemos observar discriminación alguna. Hombre o
mujer, cualquier aspirante depende únicamente de sus méritos o su
rendimiento.
Pero no es oro todo lo que reluce. Fijémonos por ejemplo en cualquier
anuario estadístico de los últimos años y en concreto en el apartado en
que se nos describen las cifras de la población activa. Tengo ahora en
mis manos el "Anuari Estadistic de la Comunitat Valenciana
1985", publicado por la Generalitat. En la pag. 89 aparece el epígrafe
2.1. POBLACIO ACTIVA (1). La nota a pie de página a que se refiere el
grafismo indica textualmente: al A partir del primer trimestre de 1979
s’inclou la població major de 16 anys , d’acord amb 1'Estatut dels
Treballadors fins a la data actuàl. El collectiu investigat abrasaba la
població entre 14 i 65 anys."
En la página siguiente tenemos el epígrafe 2.1.2. Estructura de la
població activa per sexes pudiendo allí constatar en porcentajes que
para la Comunidad Valenciana dicha población activa se compone de un
69,2% de hombres y un 30,8% de mujeres; para España los porcentajes son
del 69,3 y el 30,7. Si comparamos estos datos con los de las respectivas
pirámides de población observamos que dos terceras partes de las mujeres
han sido escamoteadas de la estadística laboral sin explicación alguna y
contradiciendo las propias definiciones de los anuarios. Este discurso
mixtificador que hace desaparecer de la estadística de población activa
a las mujeres de forma masiva es el que queríamos encontrar en la calle.
En realidad juega con dos definiciones, la de población en edad teórica
de trabajar y la de población activa, pero no explica la diferencia, a
pesar de que las cifras son contradictorias con la definición propuesta
Decidimos investigar este doble discurso en el lenguaje de las Fallas.
Las Fallas son un medio, un medio crítico y satírico que condena a la
hoguera determinados vicios de nuestra sociedad. Nuestra hipótesis fué
que en ellas podríamos decubrir algunas claves para entender este segundo
discurso que está en la base de nuestros comportamientos machistas.
Concebimos la investigación buscando en los monumentos falleros las
figuras masculinas y femeninas. Para ello ideamos un cuestionario con dos
partes. La primera consistía en recuentos numéricos de los personajes
que aparecían en las fallas testadas. Además en cada falla seleccionamos
cinco personajes masculinos o femeninos a los que clasíficabamos de
acuerdo con la presencia o ausencia de determinadas características de
una lista cerrada , que contenía especificaciones sobre los roles
laborales representados, los rasgos físicos (gordo, canijo, etc..) y los
rasgos morales (sexy, salido, etc..) presentes en la representación de
cada ninot. Al final de esta comunicación adjuntamos el cuestionario
utilizado. Además en cada una de las fallas testadas debíamos aportar el
argumento expresado por el conjunto del monumento.
Nuestra selección de las fallas a testar no obedece a criterios de un
muestreo estricto. Las instrucciones que dí a mis alumnos eran las de
testar una falla, la que quisieran, confiando en que al final nos
encontraríamos con un número suficiente de cuestionarios como para
realizar cualquier seleccion por cuotas estrictamente representativa tanto
del conjunto de las fallas del año 91 como de algunos de los subconjuntos
que teoricamente pueden ser inferidos a priori de cualquier clasificación
de las fallas que se intente. Hay fallas en Valencia y tambien en muchos
de los municipios de la provincia. La Junta Central Fallera clasifica las
fallas como de categoría especial, primera, segunda, etc.. con criterios
propios. Cabe tambien clasificarlas por criterios de barrios, procedencia
de la población, etc. Todo ello da como resultado la posibilidad de
ajustar distintos tipos de cuotas y de acuerdo con ellas sacar
conclusiones respecto de variaciones del lenguaje fallero. Los resultados
que presentamos en esta comunicación nos permiten adelantar conclusiones
respecto del dicho lenguaje tal y como explicamos en las notas técnicas
que adjuntamos al final de este trabajo. Nuestra hipótesis es que existe
un discurso fallero perfectamente identificable independientemente de que
una mayor profundización de nuestro análisis pueda detectar hablas o
dialectos particulares en él. En las distintas partes de este trabajo
exponemos el conjunto de fallas que hemos empleado sobre el total de las
fallas estudiadas. Utilizo la expresión lenguaje. fallero para referirme
al conjunto de expresiones significativas que aparecen en las fallas.
Discurso fallero respondería a una mayor concreción sobre un habla
concreta expresada en un conjunto definido de estos monumentos. Dicho
lenguaje es mixto en lo que se refiere a sus elementos expresivos.
Parte de él consiste en la representación plástica de determinadas
escenas o personajes realizada con técnicas de escultura y pintura; además
dichas escenas suelen estar explicadas por leyendas escritas en el propio
monumento que glosan la imagen que se propone. Cada falla tiene una escena
superior y varias en la base que suelen desarrollar aspectos específicos
del tema a que se refiere. Tienen también un título o lema p.e. "els
vicis" o "la política", que expresan la intención
comunicativo del artista que desarrolla su discurso sobre él en las
escenas descritas. Además estan explicadas en el "llibret" en
forma de texto, generalmente encargado a un especialista las más de las
veces escrito en verso y en valenciano. Contienen por tanto elementos
dispares que hacen complicado el análisis. Para obviar esta dificultad en
este trabajo tomamos la falla como una historia que se articula a través
de las distintas escenas y en cuyo relato son pertinentes todos los
elementos presentes en la falla. En el fondo con esta técnica acabamos
reduciendo a discurso los elementos plásticos. Con todo al final de este
trabajo surge la hipótesis de que dichos elementos ,a través de su uso
continuado y repetido, han conformado un sistema de signos que permite
entender el sentido cultural de cada falla sin ambigüedades ni malos
entendidos. Este sistema de signos duplica el del lenguaje ordinario y
constituye el lenguaje propio de las fallas a que nos referimos. Ya hemos
explicado que nuestra curiosidad surgió del tema de los papeles sexuales
y en él estaba centrada nuestra encuesta a las fallas del 91. Dimos en el
clavo.
Testamos 56 fallas de las aproximadamente 700 que se plantan en
Valencia y su entorno. Nuestro recuento de la totalidad de los personajes
(a partir de ahora los llamaremos ninots )que aparecían en ellas daba un
total de 1.173, de ellos 520 eran ninots masculinos y 314 femeninos .La
proporción se corresponde, con bastante aproximación , con la de nuestra
población activa. Así como los anuarios estadísticos , las fallas también
hablan del mundo de los hombres y menos de la sociedad total. Los hombres
también desarrollan potencialmente en este mundo descrito cualquier papel
social o profesional. Papeles de político, empresario, secretario, aristócrata,
mandón , labrador, inspector de hacienda o sanidad , eclesiástico, etc.
, son en el 91 papeles masculinos, lo que significa que su aparición
masculina se produce en porcentajes superiores a la distribución general
de ninots masculinos y femeninos. Son papeles femeninos actriz , fallera,
ama de casa, suegra, turista o sexsimbol. Aparecían distribuidos
normalmente de (1) acuerdo con los porcentajes respectivos de masculinidad
y feminidad (dos ninots masculinos por uno femenino) los papeles de
currante, personaje histórico, millonario , artista, mendigo o ciudadano
anónimo. La falla es un reflejo del mundo y este resultado nos puso en la
pista de que el mundo de que hablan es aquel en el que los hombres desempeñan
los principales papeles y los roles femeninos son función de esta
prevalencia masculina.
Sin embargo , la neutralidad de los números desvelaba una percepción
evidente pero que pasa desapercibida con facilidad, casi una tercera parte
de los ninots en las fallas del 91 no son humanos. Animales dioses, hadas,
fantasmas , centauros o héroes de las más variadas mitologías se
entremezclan con los personajes del mundo cotidiano constituyendo un
discurso complejo que se convirtió para mí y mis alumnos desde las
primeras sesiones de análisis de nuestros resultados el año pasado en
una nueva incógnita sin cuya clarificación todas nuestras conclusiones
respecto de los roles sexuales devenían parciales e incompletas. Esto nos
llevó a una reformulación del trabajo para el 92. En el momento actüal
pretendemos estudiar las fallas como un medio (2), que ha sedimentado a
través de su historia un lenguaje propio cuya determinación se convierte
en uno de nuestros objetivos y que, aparentemente, incluye elementos en su
código que inscriben la sátira del mundo cotidiano que apresentan en un
primer nivel de un discurso global sobre el sentido de la vida del hombre
o la cultura.
NOTAS.
(1) A este respecto podemos
construir un cuadro comparativo de porcentajes de hombres y mujeres en la
población laboral y en los ninots de las fallas , añadiendo para estas
el porcentaje de ninots humanos sobre el total de ninots. Numeramos las
distintas fuentes, que se explican después.
|
claves
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
|
% de ninots humanos
sobre total ninots
|
-
|
-
|
71
|
69
|
-
|
87
|
72
|
|
% de hombres sobre
humanos
|
69
|
70
|
62
|
66
|
60
|
72
|
65
|
|
% de mujeres sobre total
ninots humanos
|
31
|
30
|
38
|
34
|
40
|
28
|
35
|
1. corresponde al porcentaje de población laboral española y
valenciana según nuestro "Anuario" de referencia. 2. Es el
recuento del total de ninots en la exposición del ninot indultat de las
fallas del 91. 3. Es el recuento de porcentajes de ninots sobre el total
de nuestra muestra (56 fallas) de las fallas del 91. 4.Corresponde al
recuento del total de los ninots de las fallas de Carcaixent (8 fallas) en
el 91. 5. Corresponde al recuento del total de personajes fallas 91 Xàtiva.6.
Al recuento de la exposición del ninot indultat de las fallas del 92.7. A
los ejercicios prácticos a lo largo del curso. En estas sesiones hemos
contado 37 de las. 99 fallas de nuestra muestra y los porcentajes
corresponden a este conjunto.
(2) Perez de Guzman "Situación actual de la fiesta" en A.
Ariño (coor) "Historia de las Fallas". Levante EPV, Valencia,
1990
(3) Bastará aquí con remitir al lector a la bibliografía de Levi-Strauss
y al contenido del capítulo final de este trabajo.
(4) Ya hemos reseñado en la nota uno que el resultado del recuento de
nuestra muestra del 92 en resultados provisionales arroja unos porcentajes
de ninots no humanos sobre el total del 28%; los personajes femeninos
sobre el total de humanos son el 35%.
(5) Dice al respecto Levi-Strauss "Pero por encima del deseo, noción
confusa si la hay, se sitúa el apetito o la necesidad; y la necesidad
universal que actúa en el trabajo del sueño, contrariamente a lo que
Freud ha parecido creer a veces es la de someter dos términos surgidos en
el desorden a una disciplina gramatical" "La alfarera
celosa" op.cit p.175.
(6) Levi-Strauss,
op.cit. p.168
(7) Ibid. p.157
(8) "Considerée
a l'état brut., tcute chaîne syntagmatique doit être tenue pour privée
de sens; soit qu'aucune, signification n'apparaise de prime abord, soit
que 1'on croit percevoir un sens, mais alors sans savoir si c'est le bon. Pour
surmonter cette difficulté il n'existe que deux prccedés. L'un consiste
á découper la chaîne syntagmatique en segments superposables, dont on démontrerá
qu'íls constituent autant de variations sur un même theme. L'autre
procedé complementaire du précédent consiste a superposer une chalne
syntagmagtíque prise dans sa totalité, autrement dit, un mythe entier,
á d'autres mythes ou segments de mythes." en Levi-Strauss "Le
Cru et le cuít" Plon, Paris, 1964,p.313.
(10) Levi~ Strauss "La alfarera..." pp. 19-20
(11) Ibid. p. 160
-BIBLIOGRAFIA.
Alcañiz,José. "Notas sobre la pirotecnia valenciana"y
"La Fallas de la democracia" en Ariño , Antonio (Coor.)
"Historia de las fallas" Levante EMV,Valencia,1990.
Ariño, Antonio. (Coor.) "Historia de las Fallas" Levante
EMV, Valencia, 1990
Ariño Antonio en la ya citada "História..." "Los ritos
del fuego", "El origen de las fallas", "La f alla erótica"
. "La represión de la fiesta popular", "La falla política",
"la falla artística" y "La falla turística"
Blasco, Ricard "La escuela satírica valenciana" En la obra
ya citada "La historia..."
Blasco Ricard " La cremá olvidada.Las Fallas de la guerra
civil" en "Tiempo de Historia" 41, Abríl,1978.
Chevalier, Jean/Gheerbrant,Alain "Diccionario de los símbolos"
Herder, Barcelona, 1991.
Cuco i Giner, Josepa "El entramado asociativo de las fallas"
en Antonio Ariño (coor) op.cit.
Fuster Joan
"Combustible per a falles" Bromera. Alzira, 1992.
Hernandez Martí Gil. "Las fallas de la postguerra" "Las
fallas del desarrollo" y "La literatura contemporánea" en
Ariño.op.cit.
Hernandez Martí, Gil "Fiestas y sociedad en la Valencia de la
post-guerra. Las fallas de Valencia 1939-1952" en "Estudis
d'Història Contemporánia del País Valenciá" 9, 1990.
Levi-Strauss, Claude.
"Le Cru et le Cuit" Plon. París, 1964.La traducción
española está en F.C.E. , Mexico, 1967.
Levi-Strauss, Claude "De la miel a las cenizas" F.C.E.,Mexico,
1972.
Levi-Strauss Claude.
"La alfarera celosa" Paidos, Barcelona, Buenos Aires,
Mexico, 1986.
Pérez de Guzman, Torcuato. "Situación actual de la fiesta"
en Antonio Ariño (coor) op.cit.
Pérez Puche F.P.,l Lladró V. "Fallas en su tinta 1939-1975"
Prometeo, Valencia, 1978.
Pike,K.L. "Language
in Relation to a Unified Theory of The Structure of Human Behavior ".The
Hague,Mouton,1971.
Sanmartin, Ricard "El arte de la crítica y el rito del
fuego" en Antonio Ariño (coor) op. cit.
Tornos, Andres "Semiologia Religiosa de la canción española.(Un
estudio de cultura popular)" sin publicar, tesina presentada en la
Universidad Complutense de Madrid 1979.
INDICE DE ILUSTRACIONES ( corresponde a las presentadas en el trabajo
del Congreso, la mayor parte de ellas son las que están presentes en esta
version de Internet.)
p.7 Del llibret de la Falla de Na Jordana 92
P.8 Del llibret de la Falla de la Pza. de la Merced
p.ga Falla de la Pza del Pilar. Foto Eva Tobarra
P.gb "La Rambleta" , Catarroja. Foto Angeles Olmos
P.l@a "La Rambleta" Catarroja. Angeles Olmos
P.10b "LLuis Oliag, Mariola, Granada" Foto Lina Orts
P.lla "Obispo Amigó-Cuenca" Foto Almudena Linares
P.llb "La Antiga de Campanar" Foto Manuel Ortega
P.12a "La Antiga" Foto Jaime y María Palop
P.12c y b "Na Jordana" Fotos Jaime y Marla Palop
P.21a "El Port" Silla Foto Carmen Segarra
P.21b "Literato Azorín-M.R.TRoil" Benetusser Foto Elena
Ferri
P.22a "San Antonio" Cullera Foto Reyes Olmos
P.22b "La Antiga" F. Manuel Ortega
P.23a y b "LLuis Oliag-Mariola-Granada" F.Lina Orts
P.24a "Silenci es roda" Foto Carmen Gonzalez Lidon
P.24b "Bressol del Moble" Sedaví Foto Francisca Segarra
P.25a "La Unió" Ribarroja del Turia Foto Elvira Fornás
P.25b "Falla Centre" Manises Foto Mc) Teresa Tomás
35
INDICE GENERAL Introducción 1.-El lenguaje de las Fallas (o el
combustible de la hoguera) p.7 2.-Los roles sexuales. Para unas teoría
especial del lenguaje de las fallas p.12 3.-La función de sentido p.26
Bibliografía p.30 Notas p.32 Ilustraciones p.35 Indice General p.36.